Spectacle¶
Propriété | Description | Prioritété | Cardinalité | Type |
---|---|---|---|---|
Identifiants | Énumération des identifiants connus | Obligatoire | 1..N | Objets de la classe utilitaire Identifiant |
Nom | Nom du spectacle, écrit au long, de la façon dont il doit être affiché à des utilisateurs, avec la capitalisation d'usage, les accents et les espacements usuels. | Obligatoire | 1 | Texte court multilingue |
Autre nom | Élément qui ne fait pas partie du nom, mais qui le complète, sans toutefois relever de la description elle-même. Par exemple, le spectacle Une Carmen pour tout le Québec a également été connu sous le nom Carmen au grand écran. |
Optionnel | 1 | Texte court multilingue |
Description | Description du spectacle. | Obligatoire | 1 | Texte long multilingue |
Description courte | Description résumée du spectacle. La fourchette de 200 à 400 caractères est suggérée pour les différents besoins d'affichage en version courte. | Optionnelle | 1 | Texte long multilingue |
Médias | Éléments médiatiques (photo, audio, audiovidéo, articles, documents...) associés au spectacle. | Optionnel | 0..N | Objet de la classe utilitaire Média |
Contributions | Énumération des contributions. Il peut s'agir de contribution à la création (ex: auteur.trice, metteur.se en scène), de contributions à l'exécution (ex: comédien.en, musicien.ne). Le contributeur peut être une personne ou une organisation. Il s'agit de contributeurs qui sont associés à toutes les représentations du spectacle. Pour les contributions spécifiques à une représentation, utiliser le champ correspondant dans la classe Représentation. Si un même contributeur a plusieurs contributions pour un même spectacle, il est suggéré de répéter plusieurs objets de la classe Contribution. |
Optionnel | 0..N | Objets d'association à une contribution |
URL | URL vers des pages web donnant plus d'information sur le spectacle, selon l'émetteur de la donnée descriptive sur le spectacle. Pour des besoins plus précis, par exemple des URL de critiques du spectacle, la propriété Médias, qui permet d'inclure des notes d'usage, peut être utilisée. |
Optionnel | 0..N | Énumération d'URL |
Oeuvres associées | Énumérations d'oeuvres, de la même discipline ou pas, qui sont associées au spectacle. Il peut s'agir du texte d'une pièce de théâtre, d'un album musical associé à un spectacle, etc. Il doit s'agir d'associations avec des oeuvres qui ne peuvent pas être identifiées aisément à travers d'autres propriétés. Exemple 1: les données d'une pièce de théâtre peuvent pointer vers le texte de la pièce, disponible en librairie. Exemple 2: les données d'un spectacle musical peuvent énumérer des enregistrements des pièces jouées lors du spectacle. Contre exemple: il n'est pas utile que les données d'un spectacle d'humour énumère les autres spectacles du même humoriste, car il est possible d'obtenir cette information à travers les contributeurs. |
Optionnel | 0..N | Objets d'association à une oeuvre (voir lignes suivantes) |
Oeuvres associées: oeuvre | Identification de l'oeuvre | Obligatoire | 1 | Objet de la classe Oeuvre |
Oeuvres associées: explications | Notes sur le lien entre l'oeuvre et le spectacle | Optionnelle | 0..1 | Texte court multilingue |
Disciplines | Identification des disciplines artistiques du spectacle. | Obligatoire | 1..N | Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé de discipline artistique |
Discipline principale | Préavis: cette propriété pourrait être intégrée dans une future version du référentiel et imposer un vocabulaire contrôlé. | Ne pas utiliser | 1 | À déterminer |
Publics cibles | Identification du public cible du spectacle. Lorsque le vocabulaire utilisé contient un terme équivalent à « tout public », il est préférable de l'utiliser, que d'énumérer tous les types de publics. |
Obligatoire | 1..N | Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé de public cible |
Langues | Langues utilisées dans le spectacle, en ordre décroissant d'importance. La langue principale doit donc être mentionnée en premier. | Obligatoire, sauf pour les spectacles sans paroles | 0..N | Énumération de codes IETF BCP 47 |
Langues d'appui | Langues pour lesquelles des artéfacts d'aide à la compréhension du spectacle sont disponibles (surtitrage, programmes, traduction simultannée...) | Optionnel | 0..N | Énumération de codes IETF BCP 47 |
Spectacle sans parole | Indication que le spectacle ne contient pas de paroles. | Obligatoire | 0..1 | Booléen |
Contenus | Permet d'identifier certains type de contenus qui sont présents dans le spectacle. | Optionnel | 0..N | Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé de type de contenus |
Avertissements | Permet d'identifier des avertissements associés au spectacle. | Optionnel | 0..N | Objets de la classe Terme utilisant un vocabulaire contrôlé des avertissementsç |
Représentations | Énumération des représentations du spectacle, qu'elles soient passées ou futures. | Optionnel | 0..N | Objets de la classe Représentation |
Traçabilité | Énumération des spectacles dont est issu le présent spectacle. Utilisé lorsqu'un spectacle est issu de la fusion d'autres spectacles. | Optionnel | 0..N | Objets de la classe Spectacle |